Bach composed Herr Gott, dich loben wir (Lord God, we praise You), BWV 16 in Leipzig for New Year’s Day and first performed it on 1 January 1726 as part of his third cantata cycle. 

Herr Gott, dich loben wir is Luther’s German Te Deum from 1529. The Te Deum Laudamus was a long, early Christian hymn written proportedly by Saint Ambrose when he baptized Saint Augustine, along with his son Adeodatus, in Milan on Easter Vigil, April 24–25, 387. 

The Te Deum is sung at the end of Matins, at the election of a pope, the consecration of a bishop, the canonization of a saint or the signing of a peace treaty. Appropriate for all feast days, such as Pentecost. 

And get this, if you recite the Te Deum in public on New Year’s eve, you can be granted a plenary indulgence.

The hymn begins with the Angels, the Heavens and the Powers praising God. Then the cherubim in the seraphim, then the glorious company of the Apostles, the fellowship of the Prophets, and the noble army of Martyrs praise God. Then the hymn follows the outline of the Apostles Creed, mixing poetic liturgy with a proclamation of faith, naming Christ and recalling the virgin birth, his suffering and death, his resurrection and glorification at God’s right hand. The promise of his return. 

Bach’s cantata has six movements, scored for an alto, a tenor, and a bass soloist, a four-part choir, corno da caccia, two oboes, oboe da caccia, two violins, viola, violetta (alternative in a later performance) and basso continuo. The opening chorale is four lines from Martin Luther’s Deutsches Te Deum (1529). A poem by Georg Christian Lehms is used. The closing chorale is by Paul Eber, from 1580. 

  1. Chorus: Herr Gott, dich loben wir
  2. Recitative (bass): So stimmen wir bei dieser frohen Zeit
  3. Aria (bass, tutti): Laßt uns jauchzen, laßt uns freuen
  4. Recitative (alto): Ach treuer Hort
  5. Aria (tenor): Geliebter Jesu, du allein
  6. Chorale: All solch dein Güt wir preisen

Bach wrote this in his third year as Thomaskantor in Leipzig. He begins with the melody of his Te Deum in the soprano, auf Deutsch of course, with the lower voices and oboe in moving counterpoint underneath. What follows is a creative and unorthodox mixture of recitative, aria and chorus praising God. 
Cantata for New Year’s

1. Chorus

Herr Gott, dich loben wir,

Herr Gott, wir danken dir.

Dich, Gott Vater in Ewigkeit,

Ehret die Welt weit und breit.
2. Recitative 

So stimmen wir

Bei dieser frohen Zeit

Mit heißer Andacht an

Und legen dir,

O Gott, auf dieses neue Jahr

Das erste Herzensopfer dar.

Was hast du nicht von Ewigkeit

Vor Heil an uns getan,

Und was muß unsre Brust

Noch jetzt vor Lieb und Treu verspüren!

Dein Zion sieht vollkommne Ruh,

Es fällt ihm Glück und Segen zu;

Der Tempel schallt

Von Psaltern und von Harfen,

Und unsre Seele wallt,

Wenn wir nur Andachtsglut in Herz und Munde

führen.

O, sollte darum nicht ein neues Lied erklingen

Und wir in heißer Liebe singen? 
3. Aria and Chorus

Laßt uns jauchzen, laßt uns freuen:

Gottes Güt und Treu

Bleibet alle Morgen neu.

   – Krönt und segnet seine Hand,

  Ach so glaubt, daß unser Stand

  Ewig, ewig glücklich sei. 
4. Recitative

Ach treuer Hort,

Beschütz auch fernerhin dein wertes Wort,

Beschütze Kirch und Schule,

So wird dein Reich vermehrt

Und Satans arge List gestört;

Erhalte nur den Frieden

Und die beliebte Ruh,

So ist uns schon genug beschieden,

Und uns fällt lauter Wohlsein zu.

Ach! Gott, du wirst das Land

Noch ferner wässern,

Du wrist es stets verbessern,

Du wirst es selbst mit deiner Hand

Und deinem Segen bauen.

Wohl uns, wenn wir

Dir für und für,

Mein Jesus und mein Heil, vertrauen. 
5. Aria

Geliebter Jesu, du allein

Sollst meiner Seelen Reichtum sein.

Wir wollen dich vor allen Schätzen

In unser treues Herze setzen,

Ja, wenn das Lebensband zerreißt,

Stimmt unser gottvergnügter Geist

Noch mit den Lippen sehnlich ein:

Geliebter Jesu, du allein

Sollst meiner Seelen Reichtum sein.


6. Chorale

All solch dein Güt wir preisen,

Vater ins Himmels Thron,

Die du uns tust beweisen

Durch Christum, deinen Sohn,

Und bitten ferner dich,

Gib uns ein friedlich Jahre,

Vor allem Leid bewahre

Und nähr uns mildiglich.

(“Helft mir Gotts Güte preisen,” last verse)