Listen to the podcast by Bishop Michael Rinehart.

The Resurrection of our Lord – April 4, 2021

Acts 10:34-43  Peter’s sermon at Cornelius’ house: God shows no partiality. Anyone from any nation who fears God is accepted by God.

OR

Isaiah 25:6-9 – On this mountain the Lord of hosts will make a feast for all people, swallow up death forever, wipe away the tears from all faces.

Psalm 118:1-2, 14-24 – I shall not die but live and recount the deeds of the Lord.

I Corinthians 15:1-11 For I handed on to you what I received, Christ died for our sins, was buried and raised on the third day.

OR

Acts 10:34-43  Peter’s sermon at Cornelius’ house: God shows no partiality. Anyone from any nation who fears God is accepted by God.

John 20:1-18  Resurrection appearance. Mary: “I have seen the Lord.”

OR

Mark 16:1-8 – Empty tomb. Mark’s original ending: “So they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.”

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy God has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead… —1 Peter 1:3

If we are worth anything, it is not because we have more money or more talent, or more human qualities. Insofar as we are worth anything, it is because we are grafted on to Christ’s life, his cross and resurrection. That is a person’s measure. —Archbishop Oscar Romero, March 4, 1979

Our Lord has written the promise of resurrection, not in books alone, but in every leaf in springtime. —Martin Luther

I want to know Christ and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death, if somehow I may attain the resurrection from the dead. —Philippians 3:10-11

For since death came through a human being, the resurrection of the dead has also come through a human being; for as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. —1 Corinthians 15:21-22

The Body of Christ after the Resurrection

During this second pandemic Easter season, I am thinking a lot about the post-passion, post-crucifixion resurrections appearances of Jesus. As the vaccine becomes more and more available (12% of the U.S. now vaccinated as of this writing), I hope we are approaching the finish line. What does a new beginning look like to for us? What does it look like for the church? The world? What did ministry look like for the followers of Jesus after the events of Golgotha and the Garden? How did discipleship shift from following the earthly Jesus to following the transcendent Christ? How might following Jesus after the resurrection look different post-pandemic?

The resurrection appearances make it clear that the resurrected Jesus was not just a resuscitated corpse, as people often imagine and find incredulous. The resurrected Jesus appears and disappears. He walks through walls. His disciples walk with him on the road to Emmaus and don’t even recognize him. There is much more to say about the evangelists and Paul’s understanding of the resurrection than can be said in this one post, or in one sermon. There is more to be said about ministry in a post-COVID world than can be said in one post or sermon. So let us ponder these things as we wander through the sprouting blossoms of Eastertide, new life and new beginnings.

Celebrating Easter

German Lutheran immigrants arrived in the 1700s with their curious, folkloric Osterhase, a bunny that laid colored eggs. According to the New Braunfels Herald Zeitung, a German folk tale used bunnies as an ancient symbol of fertility and new life. Wikipedia says that the Easter Bunny, like Santa Claus, would bring children candy and treats on the eve of the major holiday.

Latin@s, who settled these parts two hundred years before Germans arrived, don’t celebrate with bunnies or eggs. People from Central and South America, Mexicans, and U.S. Latin@s are more likely to speak about La Semana Santa, Holy Week.

El Dia de Ramos, Palm Sunday, begins with parades/processions. These are often quite public. In Latino countries, one is likely to see parades all through the week. Many go to church every day during Holy Week, but celebrations are also on the streets, as an expression of popular religious practice. In Brazil, one might see a torchlight procession, remembering the Roman soldiers coming to arrest Jesus. These religious dramas are played out in the street, part of everyday life, lo cotidiano. Crucifixes are paraded through the streets on Good Friday, and often there are reenactments of the crucifixion: short passion plays called the Via Crucis. Fasting is big, though not perhaps with the growing bulge of Pentecostal and secular Latin@s. Although big meals are not the norm, in Ecuador many eat fanesa, an Easter stew with 12 grains for the 12 apostles.

How do we recapture the true heart of Easter, a commemoration of the death and resurrection of Jesus, which prefigures our own death and resurrection. How do we return to a celebration of new life?

The Christian story is not about magic. It is an outlandish claim that there is more to life than meets the eye. It is the foolish, countercultural, counterintuitive story that suggests that death does not have the last word. That you are loved with a love that is more powerful than death, more powerful than hate, more powerful than violence. This love is eternal. It makes the world go around. There will never be a time that you are not loved. Some believe that war and death are the most powerful forces, but we foolishly believe that love is the most powerful force in the universe.

“For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.”1 Corinthians 1:18

The empty tomb and the resurrection appearances suggest there is more to life than meets the eye, and they invite us to trust God with our lives so much that we engage in shockingly unconventional behavior.

So in life, trust God. Live in love as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant sacrifice.

In death, trust that there is much we do not know. Jesus doesn’t answer all our questions. He just says, “Trust me. It’ll be okay. Don’t worry. In my Father’s house there are many rooms. I go to prepare a place for you, so that where I am you may be also. Trust me. Regardless of what this world may think, death does not have the last word. Alleluia. Amen. 

Mark 16:1-8 – A Peculiar Ending to the Earliest Gospel

When the sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they might go and anoint him. 2And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb. 3They had been saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”4When they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled back. 5As they entered the tomb, they saw a young man, dressed in a white robe, sitting on the right side; and they were alarmed. 6But he said to them, “Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place they laid him. 7But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee; there you will see him, just as he told you.” 8So they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Students of the New Testament are aware that the earliest complete manuscripts we have of Mark (Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus) end at 16:8. Some later versions end there also (Syriac Sinaiticus and Minuscule 304).

Later versions of Mark contain one of two endings. One is a very short ending that simply says,

But they reported briefly to Peter and those with him all that they had been told. And after this, Jesus himself (appeared to them and) sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

Others contain the verses in our modern Bibles (9-20), which are stylistically and linguistically different than rest of Mark. Some versions have both endings. Some even end with a note explaining that some copies do not contain verses 9-20.

Today, scholars agree that the original ended at verse 8 and verses after that were a later addition. One can understand why. Verse 8 is undoubtably a peculiar ending:

8So they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις: καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν, ἐφοβοῦντο γάρ. 

Who ends their gospel with “for they were afraid”? It is so odd, that some scholar speculate there was another ending that has been lost, but this seems unlikely. Mark probably ended this way for dramatic effect. Subsequent generations found this ending enigmatic, and included a coda, with a nice Picardy third so everyone could feel better.

The Women at the Tomb

Much has been made of the 12 male disciples, but the silent heroes in the story are the women, who neither deny, betray, or abandon Jesus. They are with him at the foot of the cross and the empty tomb. Hisako Kinukawa,[1] in Women and Jesus in Mark: a Japanese Feminist Perspective (1994)[2]writes about women in the Bible from the perspective of patriarchy in Japan. In chapter 7 (pp 107-122), she tackles Mark 16:1-8: the empty tomb.

Kinukawa points out that Mary Magdalene and Mary the mother of Joses are the witnesses on Good Friday in the last verse of Mark 15 (verse 47):

Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was laid.

The very next verse, 16:1 says:

When the sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they might go and anoint him.

She finds it odd for Mark to start over with the women’s names. She suspects that even Mark 16:1-8 represents a different tradition, though likely incorporated by the author of Mark, and not a posthumous addition. Mark, like the other gospels, is a tapestry of several traditions woven together.

Chapter 16 begins early, with sunrise on a new day, a new beginning, in a new week. Throughout Holy Week, the men have betrayed, denied and abandoned Jesus. The women have stuck it out. The women have not failed him as the men did.

These three women, who themselves suffered from pain, disease, oppression, seclusion, and contempt, were healed and made whole by encountering Jesus. (Kinukawa, 109)

Kinukawa says Mark captures the feelings of the women, the first witnesses of the resurrection, who are understandably filled with anxiety when they find the stone rolled away, and a man in the tomb who says Jesus is raised. They cannot grasp the situation and realize they are likely in imminent danger of being blamed and arrested as followers of Jesus since his corpse has now disappeared, which could lead to rumors are riots.[3]

The man says to not be alarmed. He is raised and is going ahead to Galilee, away from Jerusalem, the center of political power and religious authority. Galilee symbolizes the marginalized crowd with whom Jesus has identified in his ministry. He’s bringing his followers back to the beginning, to their mission. What will follow is the restoration of the failed disciples.

The women, however, then flee from their mission. They said “nothing to anyone” for they were afraid. The gospel ends in a stunning way: ephobunto gar: “for they were afraid.” A remarkable ending, pun intended. Kinukawa says the addition of verses 9-20 are evidence the people were not satisfied with Mark’s odd ending. “To be afraid” in Mark‘s gospel is mostly used to depict a negative response due to a lack of faith.

Still, “the news of Jesus’ resurrection is first handed to women.” [4] This too is remarkable in the world of women and men in Mark’s milieu.

So, why do these particular women keep silent? Why do they say οὐδενὶ οὐδὲν? Absolutely nothing to anyone. Some believe Mark intends his gospel to be open-ended. The listener is to go and tell. The juxtaposition of the hope in verse 7 to the dropped ball in verse 8 is stunning. The first word in verse 7 is kai. “So they went out,” might better be translated “But they went out…:

7But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee; there you will see him, just as he told you.”

 8[But] they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

The women follow and serve to the end. For Kinukawa, serving indicates a subversion of hierarchy, and thus patriarchy. The women embody Jesus’ teaching about serving. Even in a patriarchal society, Mark cannot ignore the women’s positive role.

Kinukawa points out that the women obviously did tell the disciples, or else they never would have gone to Galilee in the first place. The abrupt ending then is clearly to inspire the listener of Mark’s gospel to be a witness to the resurrection, to go out and break the silence.

“The news of Jesus’ resurrection is first handed to women.”

In contrast to Mark’s portrayal of the bumbling disciples who never seem to get who Jesus is, the women stick it out and act as disciples should, though not infallibly. Everyone fails, and everyone needs forgiveness. Mark affirms their fear as a normal response, perhaps sending a message to his listeners who may also be under persecution and afraid. Yet, in spite of their fear, the women ultimately become messengers of the gospel. The very existence of the Christian community to whom Mark is writing is evidence of this.

The women share equally in the service, witness and poverty of the gospel. And yet they live within a patriarchal society:

Most of the women followers in Mark’s gospel were those who were marginalized and dehumanized in the culture of honor/shame from their birth and who did not even know any other way of life, because the dyadic life-pattern had become almost their second nature. In such a society in which not having a self is most virtuous, how can women resist their expected role of being buried in the group-oriented worldview?… Only when they encountered Jesus or he them, and only when they interacted with Jesus, were they liberated from the bond of oppression and able to find the hope to be themselves. That is why the women could be faithful to the last moment in Jesus’ life. It was only Jesus who could change their disastrous situation. [5]

Jesus was a revolutionary that challenged segregation of society. Living in an egalitarian, non-hierarchical faith community was empowering to them. The women absorbed the new order, while the men had difficulty adjusting to it. Kinukawa argues that Mark is warning the community not to fall back into this hierarchy. Mark is using the women as examples of the new community in Christ.

Thus, Mary Magdalene became known as the apostola apostolorum, the apostle to the apostles. St. Hippolytus of Rome (c. 170–235) wrote in his commentary on the Song of Songs:

And after this with a cry the synagogue expresses a good testimony for us through the women, those who were made apostles to the apostles, having been sent by Christ: those to whom first the angels said, “Go and announce to the disciples. He has gone before you into Galilee. There you shall see him’” (Mk 16:7). But in order that the apostles might not doubt [that they were sent] from the angels, Christ himself met with the apostles, in order that the women might become apostles of Christ and might complete through obedience the failure of old Eve. For this reason [she] listens obediently that she may be revealed as perfect…[6]

St. Jerome wrote in his commentary on the Book of Zephaniah:

Both Greek and Latin history is filled with the virtues of females, and these would demand entire books. Since another work is pressing, let it merely suffice for me to have said this at the end of this preface, that the risen Lord appeared first to women, and those women were apostles to the apostles [apostolorum… apostolas], so that the men were put to shame for not having sought out the Lord, whom the weaker sex had already found…[7]

Mark’s Hidden Resurrection

According to Gordon Lathrop, in his book The Four Gospels on Sunday,[8] Mark ends in the same secrecy motif with which it began. “So they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.” Or as Lathrop translates, ουδενι ουδεν: “They said absolutely nothing to anybody at all.” As most students of the Bible know, everything after 16:8 was added later.

Throughout the beginning of the gospel, Jesus heals and exorcizes, telling people not to tell anyone. This is often called the secrecy motif. Of course, anyone who has ever read Mark runs into the humor right away: Everyone goes out and tells everyone, the exact opposite of what Jesus asks. The story leaks out little by little divulging what the reader already knows, having been told in the first verse of the first chapter, what Lathrop calls the title of the book, because it has no verb:

The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God.

The reader, and of course the demons, whom Jesus tells to be silent, already know who Jesus is from the very first verse: the messiah, the Son of God. It is the rest of the actors of the play who are just figuring this out, as in a Shakespearean drama. Lathrop also reminds us that the very title “Son of God” is sedition, because, as everyone in the Roman empire knows, it is the emperor who is the Son of God. Mark is a subversive, seditious document. It even says so on all the coins. The author of Mark’s gospel proposes nothing less than an alternative allegiance.

Lathrop also goes to great pains to show the chiastic structure of Mark’s gospel, a circular pattern that is employed frequently in ancient literature. Here’s why this is important: The meaning of the story is usually hidden at the center of the circle, which in Mark’s case is chapters 8-10, which contain, among other things, the Transfiguration. For modern readers, who are used to a linear construction, we look for the point at the end. There is much curiosity why Mark doesn’t include a resurrection appearance. There is no doubt that many are floating around. After all, by the time Mark has written his gospel, Paul is dead, and the news of the resurrection is foundational for Christian community.

Instead of putting the reveal at the end of the gospel (Powell), Lathrop says Mark has hidden his point at the very center. The secret gospel is buried in the text, for those who wish to find it. Scholars have often mused that Mark’s Transfiguration is actually a misappropriated resurrection appearance, but what if the author intended it that way? Located close to the passion prediction of the center section is also a resurrection prediction. But it is more: It is a resurrection foreshadowing, vision, a picture, an icon of the resurrected Jesus in his glory in heaven with Moses and Elijah. The lights then come down, the scene darkens, and we are back on the mountain. Jesus predicts his crucifixion.

Mark does indeed have a resurrection appearance. We’ve just been missing it all these years. It’s just not so important to Mark whether or not the resurrected Jesus can eat fish, can be touched in his hands and side, can walk through walls. For Mark, the important thing is this: There is more. There is something beyond the grave, and this Jesus is there to show us the way. In Mark’s gospel, we see in a mirror dimly, reflections of what is to be, but cannot yet be seen. It is an elegant gospel, that proclaims hope in an unvarnished way, ending with the words, “and they told absolutely nobody at all.”

The gospel is proclaimed boldly in John’s gospel. In Mark the gospel is a secret hidden in the center of Mark’s story, revealed in carefully unfolding events even as the disciples bumble around in the dark. The author of Ephesians says, “Now this secret was not disclosed to the people of former generations as it has now been revealed to his holy apostles by the Spirit (3:5). Colossians 1:26 says, “…The mystery that has been kept hidden from ages and generations… now has been revealed to his saints.” This gospel is veiled, just as Moses wore a veil when he came down the mountain.

In any case, the Easter message is the same in all the varied gospels. The life, death and resurrection of Jesus reveals God’s not-so-obvious future for humanity. Death does not have the final word. “Death is swallowed up in victory,” as Paul says. Nothing in all creation can separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. On Easter we proclaim a God who loves us with an everlasting love, that even death cannot destroy.


[1] Hisako Kinukawa )D.Min., San Francisco Theological Seminary) teaches at International Christian University, Lutheran Seminary and St. Paul graduate school.

[2] Kinukawa, Hisako. 2003. Women and Jesus in Mark : A Japanese Feminist Perspective. Eugene, Or.: Wipf & Stock Pub.

[3] Kinukawa is quoting Elizabeth Schüssler Fiorenza, In Memory of Her, 322.

[4] Kinukawa, 111-112.

[5] Kinukawa, 118-119.

[6] Backes, Julian R. O.Praem., and Alexandre Dimminger. 2017. “Apostola Apostolorum: Observations on the Proper of St. Mary Magdalene in the Breviarium Praemonstratense.” Antiphon: A Journal for Liturgical Renewal 21 (1): 66–71. https://muse.jhu.edu/article/659085.

[7] Backes, Julian R. O.Praem., and Alexandre Dimminger. 2017. “Apostola Apostolorum: Observations on the Proper of St. Mary Magdalene in the Breviarium Praemonstratense.” Antiphon: A Journal for Liturgical Renewal 21 (1): 66–71. https://muse.jhu.edu/article/659085.

[8] Lathrop, Gordon. 2012. The Four Gospels on Sunday: The New Testament and the Reform of Christian Worship. Minneapolis, Minn: Fortress Press.


El cuerpo resucitado de Cristo

La resurrección de nuestro Señor – 4 de abril de 2021

Hechos 10:34-43 – El sermón de Pedro en la casa de Cornelio: Dios no muestra parcialidad. Cualquiera de cualquier nación que tema a Dios es aceptado por Dios.

O

Isaías 25:6-9 – En este monte el Señor de los ejércitos hará un banquete para todos los pueblos, se tragará la muerte para siempre, enjugará las lágrimas de todos los rostros.

Salmo 118:1-2, 14-24 – No moriré, sino que viviré y contaré las obras del Señor.

1 Corintios 15:1-11 – Porque les entregué lo que recibí, Cristo murió por nuestros pecados, fue sepultado y resucitó al tercer día.

O

Hechos 10:34-43 – El sermón de Pedro en la casa de Cornelio: Dios no muestra parcialidad. Cualquiera de cualquier nación que tema a Dios es aceptado por Dios.

Juan 20:1-18 – Aparición de resurrección. María: “He visto al Señor”.

O

Marcos 16:1-8 – Tumba vacía. El final original de Marcos: “Así que salieron y huyeron de la tumba, porque el terror y el asombro se habían apoderado de ellos; y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo ”.

Alabemos al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que por su gran misericordia nos ha hecho nacer de nuevo por la resurrección de Jesucristo…—1 Pedro 1:3

Si algo valemos no es porque tengamos más dinero o más talento, o más cualidades humanas. En la medida en que valemos algo, es porque estamos injertados en la vida de Cristo, su cruz y resurrección. Esa es la medida de una persona.—Arzobispo Oscar Romero, 4 de marzo, 1979

Nuestro Señor ha escrito la promesa de la resurrección, no solo en los libros, sino en cada hoja de primavera.—Martin Lutero

Lo que quiero es conocer a Cristo, sentir en mí el poder de su resurrección y la solidaridad en sus sufrimientos; haciéndome semejante a él en su muerte, 11 espero llegar a la resurrección de los muertos.—Filipenses 3:10-11

Así como por causa de un hombre vino la muerte, también por causa de un hombre viene la resurrección de los muertos. 22 Y así como en Adán todos mueren, así también en Cristo todos tendrán vida. —1 Corintios 15:21-22

El cuerpo de Cristo después de la resurrección

Durante esta segunda temporada pandémica de Pascua, estoy pensando mucho en las apariciones de Jesús en la resurrección después de la pasión y después de la crucifixión. A medida que la vacuna esté cada vez más disponible (12% de los EE. UU. ahora están vacunados al momento de escribir este artículo), espero que nos estemos acercando a la línea de meta. ¿Cómo se ve un nuevo comienzo para nosotros? ¿Qué aspecto tiene la iglesia? ¿El mundo? ¿Cómo fue el ministerio para los seguidores de Jesús después de los eventos del Gólgota y el Huerto? ¿Cómo cambió el discipulado de seguir al Jesús terrenal a seguir al Cristo trascendente? ¿Cómo se vería diferente el seguir a Jesús después de la resurrección después de una pandemia?

Las apariciones de la resurrección dejan en claro que el Jesús resucitado no era solo un cadáver resucitado, como la gente a menudo imagina y encuentra incrédula. El Jesús resucitado aparece y desaparece. Atraviesa paredes. Sus discípulos caminan con él en el camino a Emaús y ni siquiera lo reconocen. Hay mucho más que decir sobre el entendimiento de los evangelistas y de Pablo sobre la resurrección de lo que se puede decir en este artículo o en un sermón. Hay más que decir sobre el ministerio en un mundo post-COVID de lo que se puede decir en una publicación o sermón. Así que reflexionemos sobre estas cosas mientras deambulamos por las flores que brotan de la Pascua, la nueva vida y los nuevos comienzos.

Celebrando la Pascua

Los inmigrantes luteranos alemanes llegaron en la década de 1700 con su curioso y folclórico Osterhase, un conejito que ponía huevos de colores. Según el New Braunfels Herald Zeitung, un cuento popular alemán usaba conejos como un símbolo antiguo de fertilidad y nueva vida. Wikipedia dice que el Conejo de Pascua, como Santa Claus, traía dulces y golosinas a los niños en la víspera de la fiesta principal.

La mayoria de Latin@s, que se asentaron en estos lares doscientos años antes de la llegada de los alemanes, no celebran con conejitos o huevos. Es más común para las personas de América Central y del Sur, los mexicanos y los latin@s estadounidenses hablar sobre La Semana Santa.

El Día de Ramos, Domingo de Ramos, comienza con desfiles / procesiones. Suelen ser bastante públicos. En los países latinos, es probable que se vean desfiles durante toda la semana. Muchos van a la iglesia todos los días durante la Semana Santa, pero las celebraciones también son en las calles, como expresión de la práctica religiosa popular. En Brasil, uno podría ver una procesión con antorchas, recordando a los soldados romanos que venían a arrestar a Jesús. Estos dramas religiosos se desarrollan en la calle, forman parte de la vida cotidiana, lo cotidiano. Los crucifijos se pasean por las calles el Viernes Santo y, a menudo, hay representaciones de la crucifixión: breves obras de teatro de la pasión llamadas Vía Crucis. El ayuno es grande, aunque quizás no con el creciente número de latin@s pentecostales y seculares. Aunque las comidas copiosas no son la norma, en Ecuador muchos comen fanesa, un guiso de Pascua con 12 granos para los 12 apóstoles.

¿Cómo recuperamos el verdadero corazón de la Pascua, una conmemoración de la muerte y resurrección de Jesús, que prefigura nuestra propia muerte y resurrección? ¿Cómo regresamos a la celebración de una nueva vida?

La historia cristiana no se trata de magia. Es una afirmación extravagante que hay más en la vida de lo que parece. Es la historia tonta, contracultural y contraintuitiva que sugiere que la muerte no tiene la última palabra. Que eres amado con un amor que es más poderoso que la muerte, más poderoso que el odio, más poderoso que la violencia. Este amor es eterno. Hace que el mundo gire. Nunca habrá un momento en el que no seas amado. Algunos creen que la guerra y la muerte son las fuerzas más poderosas, pero nosotros creemos tontamente que el amor es la fuerza más poderosa del universo.”

18 El mensaje de la muerte de Cristo en la cruz parece una tontería a los que van a la perdición; pero este mensaje es poder de Dios para los que vamos a la salvación.—1 Corintios 1:18

La tumba vacía y las apariciones de la resurrección sugieren que hay más en la vida de lo que parece, y nos invitan a confiar tanto en Dios con nuestras vidas, que nos involucramos en un comportamiento sorprendentemente poco convencional.

Entonces, en la vida, confía en Dios. Viva en amor como Cristo nos amó y se entregó a sí mismo por nosotros, sacrificio fragante.

En la muerte, confía en que hay mucho que desconocemos. Jesús no responde a todas nuestras preguntas. Simplemente dice: “Confía en mí. Todo irá bien. No te preocupes. En la casa de mi Padre hay muchas habitaciones. Voy a preparar un lugar para ti, para que donde yo estoy, tú también estés. Créeme. Independientemente de lo que pueda pensar este mundo, la muerte no tiene la última palabra. Aleluya. Amén.

Marcos 16:1-8 – Un final peculiar del primer evangelio

Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé, compraron perfumes para perfumar el cuerpo de Jesús. Y el primer día de la semana fueron al sepulcro muy temprano, apenas salido el sol, diciéndose unas a otras:

—¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?

Pero, al mirar, vieron que la piedra ya no estaba en su lugar. Esta piedra era muy grande. Cuando entraron en el sepulcro vieron, sentado al lado derecho, a un joven vestido con una larga ropa blanca. Las mujeres se asustaron, pero él les dijo:

—No se asusten. Ustedes buscan a Jesús de Nazaret, el que fue crucificado. Ha resucitado; no está aquí. Miren el lugar donde lo pusieron. Vayan y digan a sus discípulos, y a Pedro: “Él va a Galilea para reunirlos de nuevo; allí lo verán, tal como les dijo.”

Entonces las mujeres salieron huyendo del sepulcro, pues estaban temblando, asustadas. Y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo.

Los estudiantes del Nuevo Testamento saben que los primeros manuscritos completos que tenemos de Marcos (Codex Sinaiticus y Codex Vaticanus) terminan en 16:8. Algunas versiones posteriores también terminan allí (Syriac Sinaiticus y Minuscule 304).

Las versiones posteriores de Mark contienen uno de dos finales. Uno es un final muy corto que simplemente dice:

Pero informaron brevemente a Pedro y a los que estaban con él todo lo que les habían dicho. Y después de esto, Jesús mismo (se les apareció y) envió por medio de ellos, de oriente a occidente, el anuncio sagrado e imperecedero de la salvación eterna.

Otros contienen los versículos de nuestras Biblias modernas (9-20), que son estilística y lingüísticamente diferentes al resto de Marcos. Algunas versiones tienen ambas terminaciones. Algunos incluso terminan con una nota explicando que algunas copias no contienen los versículos 9-20.

Hoy día, los eruditos están de acuerdo en que el original terminó en el versículo 8 y los versículos posteriores fueron una adición posterior. Uno puede entender por qué. El versículo 8 es sin duda un final peculiar:

Salieron, pues, y huyeron del sepulcro, porque el terror y el asombro se habían apoderado de ellos; y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo.

καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις: καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εοπαῦρ.

¿Quién termina su evangelio con “porque tenían miedo”? Es tan extraño, que algunos estudiosos especulan que hubo otro final que se ha perdido, pero esto parece poco probable. Mark probablemente terminó de esta manera para lograr un efecto dramático. Las generaciones posteriores encontraron este final enigmático e incluyeron una coda, con un bonito tercio de Picardía para que todos pudieran sentirse mejor.

Las mujeres en la tumba

Se ha hablado mucho de los 12 discípulos varones, pero los héroes silenciosos de la historia son las mujeres, que ni niegan, traicionan ni abandonan a Jesús. Están con él al pie de la cruz y del sepulcro vacío. Hisako Kinukawa,[1] en Mujeres y Jesús en Marcos: una perspectiva feminista japonesa (1994)[2] escribe sobre las mujeres en la Biblia desde la perspectiva del patriarcado en Japón. En el capítulo 7 (págs. 107-122), aborda Marcos 16:1-8: la tumba vacía.

Kinukawa señala que María Magdalena y María, la madre de José, son los testigos del Viernes Santo en el último versículo de Marcos 15 (versículo 47):

María Magdalena y María, la madre de José, vieron dónde estaba el cuerpo.

El siguiente versículo, 16:1, dice:

Pasado el día de reposo, María Magdalena, María la madre de Jacobo y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungirlo.

Le resulta extraño que Mark empiece de nuevo con los nombres de las mujeres. Ella sospecha que incluso Marcos 16:1-8 representa una tradición diferente, aunque probablemente incorporada por el autor de Marcos, y no una adición póstuma. Marcos, como los otros evangelios, es un tapiz de varias tradiciones entretejidas.

El capítulo 16 comienza muy tempranito en la mañana, con la salida del sol en un nuevo día, un nuevo comienzo, en una nueva semana. A lo largo de la Semana Santa, los hombres han traicionado, negado y abandonado a Jesús. Las mujeres lo han aguantado. Las mujeres no le han fallado como lo hicieron los hombres.

Estas tres mujeres, que sufrían de dolor, enfermedad, opresión, reclusión y satisfacción, fueron sanadas y sanas al encontrar a Jesús. (Kinukawa, 109)

Kinukawa dice que Marcos captura los sentimientos de las mujeres, los primeros testigos de la resurrección, que comprensiblemente se llenan de ansiedad cuando encuentran que la piedra fue removida, y un hombre en la tumba que dice que Jesús ha resucitado. No pueden comprender la situación y darse cuenta de que probablemente corren un peligro inminente de ser acusados ​​y arrestados como seguidores de Jesús, ya que su cadáver ha desaparecido, lo que podría dar lugar a rumores de disturbios.[3]

El hombre dice que no se alarme. Resucitó y se dirige a Galilea, lejos de Jerusalén, el centro del poder político y la autoridad religiosa. Galilea simboliza la multitud marginada con la que Jesús se ha identificado en su ministerio. Está devolviendo a sus seguidores al principio, a su misión. Lo que seguirá es la restauración de los discípulos fallidos.

Las mujeres, sin embargo, luego huyen de su misión. No dijeron “nada a nadie” porque tenían miedo. El evangelio termina de una manera asombrosa: ephobunto gar: “porque tenían miedo”. Un final notable. Kinukawa dice que la adición de los versículos 9-20 es evidencia de que la gente no estaba satisfecha con el extraño final de Marcos. “Tener miedo” en el evangelio de Marcos se usa principalmente para representar una respuesta negativa debido a la falta de fe.

Aún así, “la noticia de la resurrección de Jesús se transmite primero a las mujeres”.[4] Esto también es notable en el mundo de las mujeres y los hombres en el medio de Marcos.

Entonces, ¿por qué estas mujeres en particular guardan silencio? ¿Por qué dicen οὐδενὶ οὐδὲν? Absolutamente nada para nadie? Algunos creen que Marcos tiene la intención de que su evangelio sea abierto. El oyente debe ir y contar. La yuxtaposición de la esperanza en el versículo 7 con la bola que se deja caer en el versículo 8 es asombrosa. La primera palabra del versículo 7 es kai en griego. “Así que salieron”, podría traducirse mejor “Pero salieron…:

7 Pero vayan, díganles a sus discípulos ya Pedro que él va delante de ustedes a Galilea; allí lo verás, tal y como te dijo ”.

 8 [Pero] ellos salieron y huyeron del sepulcro, porque el terror y el asombro se habían apoderado de ellos; y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo.

Las mujeres siguen y sirven hasta el final. Para Kinukawa, servir indica una subversión de la jerarquía y, por lo tanto, el patriarcado. Las mujeres encarnan la enseñanza de Jesús sobre el servicio. Incluso en una sociedad patriarcal, Marcos no puede ignorar el rol positivo de la mujer.

Kinukawa señala que las mujeres obviamente se lo dijeron a los discípulos, o de lo contrario nunca habrían ido a Galilea en primer lugar. El final abrupto entonces es claramente para inspirar al oyente del evangelio de Marcos a ser un testigo de la resurrección, a salir y romper el silencio.

“Las noticias de la resurrección de Jesús se transmiten primero a las mujeres”.

En contraste con la descripción que hace Marcos de los discípulos torpes que nunca parecen entender quién es Jesús, las mujeres se mantienen firmes y actúan como los discípulos deberían, aunque no de manera infalible. Todos fallan y todos necesitan perdón. Marcos afirma su miedo como una respuesta normal, quizás enviando un mensaje a sus oyentes que también pueden estar bajo persecución y miedo. Sin embargo, a pesar de su miedo, las mujeres finalmente se convierten en mensajeras del evangelio. La misma existencia de la comunidad cristiana a la que escribe Marcos es prueba de ello.

Las mujeres comparten igualmente el servicio, el testimonio y la pobreza del evangelio. Y, sin embargo, viven dentro de una sociedad patriarcal:

La mayoría de las seguidoras del evangelio de Marcos eran aquellas que fueron marginadas y deshumanizadas en la cultura del honor / vergüenza desde su nacimiento y que ni siquiera conocían otra forma de vida, porque el patrón de vida diádico se había convertido casi en su segunda naturaleza. En una sociedad así en la que no tener un yo es más virtuoso, ¿cómo pueden las mujeres resistir su rol esperado de ser enterradas en la cosmovisión grupal? … Solo cuando se encontraron con Jesús o él con ellos, y solo cuando interactuaron con Jesús. , vivieron del vínculo de la opresión y pudieron encontrar la esperanza de ser ellos mismos. Por eso las mujeres pudieron ser fieles hasta el último momento de la vida de Jesús. Fue solo Jesús quien pudo cambiar sus desastrosas situaciones.[5]

Jesús fue un revolucionario que desafió la segregación de la sociedad. Vivir en una comunidad de fe igualitaria y no jerárquica les dio poder. Las mujeres absorbieron el nuevo orden, mientras que los hombres tuvieron dificultades para adaptarse a él. Kinukawa sostiene que Marcos advierte a la comunidad que no vuelva a caer en esta jerarquía. Marcos está usando a las mujeres como ejemplos de la nueva comunidad en Cristo.

Así, María Magdalena se hizo conocida como la apostola apostolorum, la apóstola a los apóstoles. San Hipólito de Roma (c. 170-235) escribe en su comentario sobre el Cantar de los Cantares:

Y después de esto con un grito la sinagoga nos expresa un buen testimonio a través de las mujeres, las que fueron hechas apóstoles de los apóstoles, habiendo sido enviadas por Cristo: aquellas a quienes primero dijeron los ángeles: “Id y anunciad a los discípulos. Ha ido antes que ustedes a Galilea. Allí lo verás ” (Mc 16, 7). Pero para que los apóstoles no dudaran [que fueron enviados] de los ángeles, el mismo Cristo se reunió con los apóstoles, para que las mujeres pudieran llegar a ser apóstoles de Cristo y pudieran completar mediante la obediencia el fracaso de la vieja Eva. Por eso [ella] escucha obedientemente para que se revele como perfecta …[6]

San Jerónimo escribió en su comentario sobre el Libro de Sofonías:

Tanto la historia griega como la latina están llenas de las virtudes de las mujeres, y estas exigirían libros enteros. Ya que hay otra obra urgente, baste con decir esto al final de este prefacio, que el Señor resucitado se apareció primero a las mujeres, y esas mujeres fueron apóstoles de los apóstoles [apostolorum … apostolas], de modo que los hombres fueron avergonzados por no haber buscado al Señor, a quien el sexo débil ya había encontrado … [7]

La resurrección escondido de Mark

Según Gordon Lathrop, en su libro Los cuatro evangelios del domingo,[8] Marcos termina en el mismo motivo de secreto con el que comenzó. “Salieron, pues, y huyeron del sepulcro, porque el terror y el asombro se habían apoderado de ellos; y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo ”. O como traduce Lathrop, ουδενι ουδεν: “No dijeron absolutamente nada a nadie”. Como saben la mayoría de los estudiantes de la Biblia, todo lo que sigue a 16: 8 se agregó más tarde.

A lo largo del comienzo del evangelio, Jesús sana y exorciza, diciéndole a la gente que no se lo digan a nadie. A esto a menudo se le llama el motivo del secreto. Por supuesto, cualquiera que haya leído a Marcos se encuentra inmediatamente con el humor: todos salen y les dicen a todos, exactamente lo contrario de lo que Jesús pide. La historia se filtra poco a poco divulgando lo que el lector ya sabe, habiendo sido contado en el primer verso del primer capítulo, lo que Lathrop llama el título del libro, porque no tiene verbo:

El comienzo de las buenas nuevas sobre Jesús el Mesías, el Hijo de Dios.

El oyente, y por supuesto los demonios, a quienes Jesús les dice que guarden silencio, ya saben quién es Jesús desde el primer versículo: ‘el mesías, el Hijo de Dios.” Son el resto de los actores de la obra los que están descubriendo esto, como en un drama de Shakespeare. Lathrop también nos recuerda que el mismo título de “Hijo de Dios” es sedición, porque, como todos en el imperio romano saben, solo el emperador es el Hijo de Dios. Marcos es un documento subversivo y sedicioso. Incluso lo dice en todas las monedas. El autor del evangelio de Marcos propone nada menos que una alianza alternativa.

En lugar de poner la revelación al final del evangelio (Powell), Lathrop dice que Mark ha ocultado su punto en el mismo centro. El evangelio secreto está enterrado en el texto, para quienes deseen encontrarlo. Los eruditos a menudo han reflexionado que la Transfiguración en Marcos es en realidad una apariencia de resurrección malversada, pero ¿y si el autor lo pretendía de esa manera? Situada cerca de la predicción de la pasión de la sección central, también hay una predicción de la resurrección. Pero es más: es un presagio de la resurrección, una visión, una imagen, un icono del Jesús resucitado en su gloria en el cielo con Moisés y Elías. Luego se apagan las luces, la escena se oscurece y estamos de regreso en la montaña. Jesús predice su crucifixión.

Lathrop también hace un gran esfuerzo para mostrar la estructura quiástica del evangelio de Marcos, un patrón circular que se emplea con frecuencia en la literatura antigua. He aquí por qué esto es importante: el significado de la historia generalmente se oculta en el centro del círculo, que en el caso de Mark son los capítulos 8-10, que contienen, entre otras cosas, la Transfiguración. Para los lectores modernos, que estamos acostumbrados a una construcción lineal, buscamos el punto al final. Hay mucha curiosidad por qué Mark no incluye una aparición de resurrección. No hay duda de que muchos están flotando. Después de todo, cuando Marcos ha escrito su evangelio, Pablo está muerto, y la noticia de la resurrección es fundamental para la comunidad cristiana.

En lugar de poner la revelación al final del evangelio (Powell), Lathrop dice que Mark ha ocultado su punto en el mismo centro. El evangelio secreto está enterrado en el texto, para quienes deseen encontrarlo. Los eruditos a menudo han reflexionado que la Transfiguración en Marcos es en realidad una apariencia de resurrección malversada, pero ¿y si el autor lo pretendía de esa manera? Situada cerca de la predicción de la pasión de la sección central, también hay una predicción de la resurrección. Pero es más: es un presagio de la resurrección, una visión, una imagen, un icono del Jesús resucitado en su gloria en el cielo con Moisés y Elías. Luego se apagan las luces, la escena se oscurece y estamos de regreso en la montaña. Jesús predice su crucifixión.

De hecho, Marcos tiene una apariencia de resurrección. Nos lo hemos estado perdiendo todos estos años.

No es tan importante para Marcos si el Jesús resucitado puede o no comer pescado, si se le puede tocar en las manos y el costado, si puede caminar a través de las paredes. Para Marcos, lo importante es esto: hay más. Hay algo más allá de la tumba, y este Jesús está ahí para mostrarnos el camino. En el evangelio de Marcos, vemos en un espejo tenuemente reflejos de lo que será, pero aún no se puede ver. Es un evangelio elegante, que proclama la esperanza sin adornos, terminando con las palabras, “y no dijeron absolutamente a nadie”.

El evangelio se proclama con valentía en el evangelio de Juan. En Marcos, el evangelio es un secreto escondido en el centro de la historia de Marcos, revelado en eventos que se desarrollan cuidadosamente incluso cuando los discípulos andan dando vueltas en la oscuridad. El autor de Efesios dice: “Ahora bien, este secreto no fue revelado a la gente de generaciones anteriores como ahora ha sido revelado a sus santos apóstoles por el Espíritu (3: 5). Colosenses 1:26 dice: “… El misterio que se ha mantenido oculto desde los siglos y las generaciones… ahora ha sido revelado a sus santos”. Este evangelio está velado, al igual que Moisés usó un velo cuando bajó de la montaña.

En cualquier caso, el mensaje de Pascua es el mismo en todos los variados evangelios. La vida, muerte y resurrección de Jesús revela el futuro no tan obvio de Dios para la humanidad. La muerte no tiene la última palabra. “La muerte es devorada por la victoria”, como dice Paul. Nada en toda la creación puede separarnos del amor de Dios en Cristo Jesús nuestro Señor. En Pascua proclamamos a un Dios que nos ama con un amor eterno, que ni siquiera la muerte puede destruir.


[1] Hisako Kinukawa )D.Min., San Francisco Theological Seminary) teaches at International Christian University, Lutheran Seminary and St. Paul graduate school.

[2] Kinukawa, Hisako. 2003. Women and Jesus in Mark : A Japanese Feminist Perspective. Eugene, Or.: Wipf & Stock Pub.

[3] Kinukawa is quoting Elizabeth Schüssler Fiorenza, In Memory of Her, 322.

[4] Kinukawa, 111-112

[5] Kinukawa, 118-119.

[6] Backes, Julian R. O.Praem., and Alexandre Dimminger. 2017. “Apostola Apostolorum: Observations on the Proper of St. Mary Magdalene in the Breviarium Praemonstratense.” Antiphon: A Journal for Liturgical Renewal 21 (1): 66–71. https://muse.jhu.edu/article/659085.

[7] Backes, Julian R. O.Praem., and Alexandre Dimminger. 2017. “Apostola Apostolorum: Observations on the Proper of St. Mary Magdalene in the Breviarium Praemonstratense.” Antiphon: A Journal for Liturgical Renewal 21 (1): 66–71. https://muse.jhu.edu/article/659085.

[8] Lathrop, Gordon. 2012. The Four Gospels on Sunday: The New Testament and the Reform of Christian Worship. Minneapolis, Minn: Fortress Press.